|
О новых возможностях программы читайте раздел новое. 15. ( * новое * ) Автоподбор примера употребления слова. Что бы облегчить запоминание слов, полезно иметь пример его употребления. Что бы увидеть пример, надо сначала остановить смену слов, нажав левую кнопку мыши, а потом, не отпуская её, нажать ещё и правую кнопку мыши. На экране появиться пример предложнеия в котором присутствует изучаемое слово. Если нажать правую кнопку мыши ещё раз, ( левая кнопка мыши, должна быть всё это время нажата ) то к предложению припишеться его перевод на русский язык. 16. ( * новое * ) Есть возможность задержки произнесения слова. Для того, что бы дать возможность вспомнить правильное произношение, или самому произнести слово, а потом себя проконтролировать. Включаеться/отключаеться эта опция так: 17. ( * новое * ) Чтобы быстро попасть в редактор слов нажмите ПРАВУЮ кнопку мыши на кнопке с изображением зелёной книжечки. 1. Словарь с транскрипциями, можно найти в разделе скачать на сайте программы. 2. Решить проблему шрифтов можно нажав на кнопку с изображением жёлтой шестерёнки, она левая нижняя . ( так Вы попадёте в настройки программы ). И далее в появившемся меню нажав на кнопку ( Translit ). После этого весь текст в программе будет написан английскими буквами.
3. Цвет программы меняется каждый раз, когда Вы её
запускаете. Это нужно, для того, что бы слова не ассоциировались
с цветом. Отключить это можно так : 4. Все основные настройки в программе запоминаются. И если что-то не нравиться, то можно просто убрать или поставить галочку, или изменить число, или какой-либо другой параметр. При завершении работы программы, настройки сохраняться. А после следующего запуска будут восстановлены. 5. Что бы уменьшить размер программы, нужно нажать на нём правую кнопку мыши. Что бы вернуть программе прежний вид, нужно нажать правую кнопку мыши, ещё раз.
6. Удалять слова из словаря можно клавишей ( delete ), или
нажатием ЛЕВОЙ клавиши мыши на красный крестик. Так
следует удалять слова, который Вы твёрдо знаете, либо
они вам не пригодятся.
Если же Вы слово, только что выучили, то оно может
вылететь у вас из головы уже на следующий день. Поэтому
его лучше удалить нажатием на красный крестик ПРАВОЙ
кнопкой мыши, либо нажатием на клавиши ( Ctrl ) и
( delete ), одновременно.
Удалённые таким образом слова, могут быть восстановлены.
7. Если нажать на показываемое слово мышкой, то смена слов
прекратиться до тех пор, пока слово не отпустить.
8. Что бы ускорить смену слов, надо просто щёлкать по ним
мышкой. 9. Если изучаются не отдельные слова, а фразы, то можно включить режим двух строк, когда перевод, всегда показывается второй строкой, или включить режим увеличения окна программы, для длинных строк. В этом режиме, если текст не помещается на экране, то размер окна программы увеличивается, что бы показать весть текст, целиком. А потом возвращается в исходное состояние. 10. Чтобы добавить в словарь новое слово, надо нажать на изображение зелёной книжечки в программе или клавишу ( insert ) и ввести добавляемое слово. Если поставить галочку "Вставлять из буфера обмена", то слово будет само вставляться из буфера обмена, при каждом появлении этого окна. А если, поставить галочку "Подбирать по словарю", то к слову, будет подбираться перевод, из словаря на 32000 слов. 11. Показ слов может быть последовательным. То есть перебор всех слов в словаре подряд. И случайным. Показ слов из словаря в случайном порядке.
12. Можно сделать так : Сначала показывается перевод слова,
и Вы стараетесь вспомнить, как это будет по английски,
а потом показывается правильный ответ, что бы Вы могли
себя проконтролировать. Что бы включить этот режим,
надо поставить галочку :
13. Опция неритмичность, нужна, что бы избежать "эффекта пономаря". 14. Все удалённые вами слова, никуда не исчезают, а сохраняются в файле с тем же именем, что и словарь, но с расширением { *.txt }.
1. Для работы с *.zip архивами необходимо иметь программу WinZip или любую другую которая может извлекать файлы из архива. Программу WinZip можно скачать на этом сайте. 2. Откройте файл дополнительного словаря программой WinZip. Если у вас установлена последняя версия этой программы, то после скачивания словаря, она сама откроет архивный файл, в котором находятся словари. 3.а Разархивируйте всё из архива в какую-нибудь папку. ( лучше в папку с программой ). В программе "Учиться, учиться, учиться!", нажмите на кнопку с изображением папки ( она левая верхняя ) и выберите нужный словарь ( файл с расширением *.wcb ) из той папки в которую вы разархивировали словарь. 3.б Или же можно сделать так: Запустите программу "Учиться, учиться, учиться!" ( файл yyy.exe ). В программе, нажмите на кнопку с изображением папки ( она левая верхняя ). И перетащите мышкой в открывшееся окно файлы словарей, из программы WinZip.
1. Все словари, это обычные текстовые файлы с расширением ( *.wcb ). При желании, каждый может их отредактировать самостоятельно. 2. Редакторы:
3 Формат файла: а. Первые три строки файла, это:
б. Формат строки файла без транскрипций: Всё что до черты, с пробелом перед ней { -}, то считается изучаемым словом, а всё что после черты - переводом. Пробел нужен для того что бы отличать слова с дефисом, от их перевода. Например: {tea-pot - чайник} в. Формат файла с транскрипциями: Всё аналогично предыдущем пункту. Транскрипции пишутся в квадратных скобках после изучаемого слова, перед чертой с пробелом. Например: {tea-pot [тут пишется транскрипция] - чайник} Пример словаря с транскрипциями находиться в разделе скачать на сайте программы. 4. Не рекомендуется редактировать словарь, который использует запущенная программа, т. к. по завершении работы она записывает в словарь изменения внесённые пользователем, и то что вы записали в этот файл, может быть затёрто.
5. Звуковые файлы к программе находяться в папке
" [ Папка программы ] \wave\". Название звукового файла должно
соответствовать записанному в нём звуку ( слову, фразе ). Расширение
должно быть (*.wav) . Сайт управляется системой uCoz
|